第一章 众妙之门
---------------
原文:
1、道,可道,非恒道;
2、名,可名,非恒名。
3、无,名天地之始;
4、有,名万物之母。
5、故:
6、常无,欲以观其妙;
7、常有,欲以观其徼。
8、两者同出,异名同谓。
9、玄之又玄,众妙之门。
简译:
1、道,可以复制之道,不是恒久之道;
2、名,可以宣示之名,不是恒久之名。
3、道是虚无的,存在于天地形成之始;
4、道是实有的,体现为万物衍生之母。
5、因此:
6、常在悟虚境界,可以捕获道之奥妙;
7、常用务实精神,可以把控道之范畴。
8、两者同出一颅,具有异曲同工之效。
9、坚持不懈的修炼,是打开一切奥妙的法门。
第二章 不言之教
---------------
(无法贴上,敬请到“梦贞收藏”空间阅读)
第三章 圣人之治
---------------
原文:
1、不尚贤,使民不争。
2、不贵难得之货,使民不为盗。
3、不见可欲,使心不乱。
4、是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其智,强其骨。
5、常使民无知、无欲,使夫知者不敢为也。
6、为无为,则无不治。
简译:
1、不标榜圣贤,使世人不起争念。
2、不稀罕珍宝,使世人不生盗意。
3、不诱发邪欲,使世人不乱其心。
4、所以圣人的治理方法,是使他们心里谦卑,腹中饱足,精神内守,筋骨强壮。
5、常使人民深刻感悟无求而知、无欲而得的益处,使他们知晓不可妄为的道理。
6、遵从无为之道,则没有不可治之理。
作者:·梦贞· 2008-4-30 06:41 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
2 回复:《老子》原文/简译·梦贞
第四章 万物之宗
---------------
原文:
1、道,冲而用之或不盈。
2、渊兮,似万物之宗。
3、挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮,似或存。
4、吾不知谁之子,象帝之先。
简译:
1、道,谦冲不已却永远取之不尽。
2、渊远啊,像是万物的源宗。
3、既可以挫去锐气,又可以摆脱纷忧,既可以和顺光景,又可以混同尘象,在幽幽清澈的意境中,能感知那似有似无的存在。
4、我也不知是谁造就了他,好象早于先帝的传说。
第五章 多言数穷
---------------
原文:
1、天地不仁,以万物为刍、狗。
2、圣人不仁,以百姓为刍、狗。
3、天地之间,其犹橐龠乎?
4、虚而不屈,动而愈出。
5、多言数穷,不如守中。
简译:
1、天地不以自己的仁爱之心为度,让万物如小草、小狗般自然的生长。
2、圣人也不以自己的仁爱之心为度,让百姓如小草、小狗般自然的生长。
3、生存在天地之间,难道不像一个需要借助风箱冶炼的矿石吗?
4、虚而不屈的生命,只有运动才能造就健康的体魄。
5、言辞过多气数易穷,还是选择适中为妙。
第六章 玄牝之门
---------------
原文:
1、谷神不死,是谓玄牝。
2、玄牝之门,是谓天地根。
3、绵绵若存,用之不勤。
简译:
1、谷神的不死之道,是玄修的法门。
2、玄修的法门,是天地合一的根本。
3、延绵不绝的生存之道,循而用之必然以静待勤。