我要说明三点:
J%r$jpd' 1.新碑文中"契男"刻错了应是"挈男",“回家取父金埕挈男而来”解释为:回家取父亲的金瓮带儿子而来.如果是"回家取父金埕契男而来"则文意根本不通,另外旧墓碑中间明明写着:师男弘野大叔.而不是师契男弘野大叔.可知是萧公真儿子啊.
Qx<86aKkF 2.旧碑文中“恩师肖川先生”在新碑文中刻成了“思师肖川先生”
\+3amkBe , !0-;H.Y 3.旧碑文中”故而先祖心实伤之“在新碑文中刻成”而先祖心实伤之“文意也不对呀,”“故而先祖心实伤之”意思才讲得通,
c{4Y?SSx IHC
{2 ^ 在此对陆思铭等先辈还原萧公墓碑的义举表示钦佩!没有贬低各位前辈学识的意思,但本着正本清源的原则,还原事实真相,有错误和不妥之处望各位前辈海涵!
[ 此帖被ab庄周梦蝶在2017-06-01 20:01重新编辑 ]