主题 : 闻思修行的重要性
作为修行者,最大的承诺就是为救度一切父母有情证悟大觉果位而精进修行。一旦出现懈怠,说明我 ..
级别: 至尊会员
UID: 384370
精华: 0
发帖: 3454
威望: 2573 点
金钱: 26611 RMB
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
在线时间: 9540(时)
注册时间: 2023-09-18
最后登录: 2024-11-18
楼主  发表于: 2023-12-05 08:36

0 闻思修行的重要性

不闻思,连取舍的道理都不懂,所谓修行就是盲修瞎练;如果只闻思而不把闻思的道理付诸实践,那就成了空谈理论,很可能变成法油子。所以,首先要依止善知识如理听闻佛法,听闻之后要仔细思维生起定解,然后一定要修行,理解了法义以后一定要去做,不去做而仅仅是知道没有用,关键时刻根本起不了作用,这不是法没有能力,而是因为法没有入心。

The Importance of Listening, Contemplating, and Practicing


Without listening and contemplating, one does not understand the principles of discernment, and so-called practice becomes blind and aimless. If one only listens and contemplates without putting the principles into practice, it turns into empty talk and theory, possibly becoming a trap of attachment to words. Therefore, it is essential to rely on good spiritual guides, listen to the Buddha's teachings with understanding, contemplate the meaning carefully, and then engage in practice. After comprehending the principles of the Dharma, it is crucial to put them into action. Mere theoretical knowledge is not sufficient; it won't be effective in critical moments. This is not due to any limitation of the Dharma but because the Dharma has not been internalized.

La Importancia de Escuchar, Pensar y Meditar 


Si una persona nunca escucha o pensa en las enseñazas de Buda, no va a saber cómo tomar decisiones acertadas. Claro sus practicas simplemente son ciegas. Y, si una persona no pone las enseñzas en práctica, lo que sabe sólo es teórico, quizás sea una doctrinario. Entonces, tiene que seguir a una buena guía espiritua, escucha a sus enseñazas del Dharma. Y después pensa acerca de un punto útil en las enseñanzas. Cuando las ha entendido, medita en las enseñazas para llevarlas a la práctica. Es inútil que no ponga las enseñazas en práctica. No es el Dharma inútil ni el Dharma no funciona en los momentos críticos, es el Dharma no se ha puesto en su corazón.
Die Bedeutung des Hörens und Übens


Wenn man dem Dharma nicht zuhört und nicht einmal das Prinzip des Gebens und Nehmens versteht, dann ist die so genannte Kultivierung nur eine blinde Praxis; wenn man den Dharma nur hört und die Prinzipien des Hörens und Denkens nicht in die Praxis umsetzt, dann wird es nur leeres Gerede über Theorien, und man wird wahrscheinlich zu einem Dharma-Öler. Deshalb müssen wir uns zuallererst auf gutes Wissen verlassen, um dem Dharma auf rationale Weise zuzuhören, und nachdem wir dem Dharma zugehört haben, müssen wir sorgfältig darüber nachdenken und ein klares Verständnis entwickeln, und dann müssen wir den Dharma praktizieren, und nachdem wir den Dharma verstanden haben, müssen wir ihn tun, und es ist nutzlos, ihn nur zu kennen, ohne ihn zu tun, und in kritischen Momenten funktioniert er überhaupt nicht, was nicht daran liegt, dass der Dharma nicht die Fähigkeit hat, sondern daran, dass der Dharma nicht in das Herz gelegt wurde.
 龙行天下风水论坛 » ≌≌佛学世界≌≌ » 闻思修行的重要性