上一主题下一主题
«12»Pages: 1/2     Go
主题 : 《转帖》简化汉字的各种预兆
级别: 钻石会员
UID: 55606
精华: 0
发帖: 499
威望: 26 点
金钱: 2528 RMB
贡献值: 164 点
好评度: -6 点
在线时间: 10107(时)
注册时间: 2011-02-24
最后登录: 2024-11-15
楼主  发表于: 2012-12-02 00:13

《转帖》简化汉字的各种预兆

简化汉字的各种预兆

  什么事物可以“惊天地、泣鬼神”呢?这句话的典故又是何处而来的呢?据古代文献记载是:文字既成,天雨粟,鬼夜哭,龙为潜藏。这也就是说,汉字出来之后,造化不能藏其秘,故老天下粟如雨;灵怪不能遁其形,故鬼夜哭。汉字就象一面照妖镜,天上的神灵在做什么,可以看得出;地下的鬼怪的踪影,也可以知道。鬼都无形可藏了,他们觉得悲哀,所以夜晚哭泣。所以,汉字是个神物,是有预兆性的。然而,乱造汉字的话,就必然出现乱象。今天,让大家开开眼界,看看简化汉字,在日后的现实生活中,最后得到的各方面应验:

  親(亲)——亲不见,一年难见父母面。处处留情乱播种,子女难得在身边。
  產(产)——产不生,人流手术随处见。良田抛荒到处是,不要五谷只要钱。
  鄉(乡)——乡无郎,个个都往城里赶。村中难见青年面,只有老弱和病残。
  愛(爱)——爱无心,试问几人是真情。逢场作戏到处有,只要有钱就是亲。
  備(备)——备无人,难道藏备靠天神。资源枯竭田占尽,不虑儿孙好自身。
  厰(厂)——厂空空,企业资金投楼中。苛捐杂税乱收费,人去楼空自然穷。
  麵(面)——面无麦,个中原由你去猜。面粉没有麦香味,其实掺了吊白块。
  進(进)——进不佳,走到井里成鱼虾。事业犹如水中月,求财恰似镜中花。
  應(应)——应无心,口头许诺难成真。耍奸弄猾不要脸,难怪世间无诚信。
  衛(卫)——卫无行,不知怎能去远征?自己家园都难保,何以天下享太平?
  聽(听)——听耳少,见此说法你别笑。你去看看开大会,能有几个不睡觉。
  導(导)——导无道,教导哪能用这招。信口开河凭口味,自以为是不害臊。
  優(优)——优须忧,天下忧士最难求。尤而效之罪更甚,此等之人让人愁。
  採(采)——采无手,这种取得哪里有。不劳而获人人想,钻营取巧个个求。
  嚐(尝)——尝无口,好坏都随感觉走。山珍海味别奢望,柴米油盐够你愁。
  孫(孙)——子系孙,子小子系大不同。子小毕竟还是子,难道儿媳偷阿公?
  實(实)——实无贯,家中没有朽贯钱。光有人头没钱用,这种殷实真可怜。
  質(质)——品质坏,弄得人人都受害。食品掺毒又使假,最是中华之悲哀!
  敵(敌)——舌为敌,言辞演说要注意。百家争鸣是摆设,必须跟我同口气。
  舘(馆)——舍靠边,一切都以食为先。学馆武馆是饭桶,酒囊饭袋续新篇。
  恥(耻)——耻无心,丧尽天良难以禁。弱势未能去帮助,反倒还将人家侵。
  曆(历)——历无日,我不说出你不知。无日便是漫长夜,艰苦度日莫奢侈。
  寧(宁)——宁无心,这样说来无人信。坐在家中有祸事,强迫拆迁官扰民。
  勝(胜)——胜无券,只能苟且来偷生。见势一副奴才相,逢弱却是面目狰。
  傑(杰)——杰无人,丰功伟业怎能成。名不符实到处有,以次充好假乱真。
  歡(欢)——又欠欢,个个借钱不想还。银行催逼就跑路,反正国外有家园。
  難(难)——又佳难,这种简化真荒唐。乐极生悲也难定,一场突变也遭殃。
  邊(边)——边无旁,走路费力不好看。蒙古本是中华地,不知算不算边关?
  癡(痴)——疑变知,病中有知你说痴。谎话连篇不能揭,只有糊涂才明智?
  筆(笔)——笔不直,往往曲笔来写史。秉笔直书从来有,如今此风早丢失。
  樂(乐)——乐无丝,是否欢乐你自知。木架丝竹方称乐,被说幸福难支持。
  驚(惊)——心怀京,难道官家害百姓?古来受惊只是马,现在却是惊了人。
  賓(宾)——家来兵,自古都称乱世情。贵客来家少了贝,盛宴款待心意诚。
  慄(栗)——慄无心,律法恐惧没人信。贪污腐败到处有,权力代法才是真。
  懷(怀)——心不挨,心中不愿怎称怀。心中不甘人不乐,难有几个笑颜开。
  豐(丰)——丰烂透,麦穗无围还缺豆。丰收数据靠编造,年年都是产量高。
  窮(穷)——穷不穷,保障房里住富翁。贪得无厌只恨少,此等世道真不公。
  達(达)——达不達,全凭官爷一句话。你说该下就得下,你说上达就上达。
  礎(础)——石出础,难怪基础不牢固。烂路断桥楼脆脆,人们口服心不服。
  矇(蒙)——蒙无目,自焚现象视无睹。都说安居才乐业,捞钱却要害无辜。
  廟(庙)——庙不朝,无神之论是信条。若是鬼神都不怕,自然大胆耍阴谋。
  網(网)——丝线落,这个网子怎么拖?无丝之网无作用,漏网之鱼实在多。
  无丝网,这种做法不敢当。律法好比是丝线,以权代法无规章。
  後(后)——後变后,后代只能生一口。老来病伤难靠近,实在替你来担忧。
  后代本是人人俊,此种更改太无情。计划生育为国策,超生一个家园倾。

  这真是:真正学者靠边站,汉字改革靠文盲。千秋万代留笑柄,惟有预兆不相妨。

  很多漢字簡化得沒有道理,但還是有很多漢字保持了原貌。如:魔還是魔,鬼還是鬼;昏還是昏,混還是混。嫖是照舊嫖,拐是仍然拐。偷還是繼續偷,盜還是繼續盜;黑還是同樣黑,暴還是同樣暴!毒,沒改模樣;害,未換面孔。而搶字有些改動,卻是搶的手法不一樣了;騙字有點區別,乃為騙術換了花樣。賭字免了三筆,說明賭法更簡單了;貪字減了三橫,說明更容易貪了!

  如此,龙不象龍,凤不象鳳;癲不象癜,疯不象瘋。獎罰不分明,賠償有缺陷;計畫常更改,藝術學一點。農不務农,醫不專医;該學不学,该習不习。歲時節氣錯亂,讀書學業不專,怎能為國貢獻?頭(头)简单、腦(脑)有残、身體(体)不安;志非坚(堅)、夢(梦)难牽(牵),怎得團圓(团圆)?寶貝,不当作宝贝;骯髒,不认为肮脏。该躍不跃,该遷不迁。该擋不挡,该憐不怜。綱紀(纲纪)亂,風雲(风云)變。公權(权)很简单,破錢(钱)能得官。聖賢論(圣贤论),随心编。實話講(实话讲),有局限。修橋(桥)、建樓(楼),偷工减料;筑〔築〕路、攔壩(拦坝)弄虚作假。紡織(纺织)劣,醫療(医疗)差,證(证)有假。真是无言可夸〔誇〕。該為不为,该廢不废。该讓不让,该歸不归。酿不釀,酒精掺;药非藥;病难防。该録不录,该罷不罢。開関(开关)上面缺,礦產(矿产)底掏空。經濟買賣弄巧,誠實禮義不存。厚道之人,不虧也得亏;善良之辈,不窮也得穷。

  選舉不象选举,製憲不象制宪。該嚴不严,該厲不厉;該殺不杀,該斃不毙。糧(粮)食未重视,前景燦爛(灿烂)无望;養(养)老金缩水,享老壽齡(寿龄)难满。該斷不断,该聯不联。该審不审,该監不监。舉薦(举荐)味道變(变),只要你有錢。管你對不对,關係(关系)在上邊(边)。只要色不衰,不该高遷也高迁。從而導致:该達不达,该顯不显。不以鬼為醜,難怪做了丑事也不羞;不以鼠為竄,弄得人口串聯搞鬥爭。向〔嚮〕是上面缺,国〔國〕是内部乱。榮譽(荣誉)是上面,負責(负责)在下边。幹部不伴朝,常常出國遊。公僕不象僕,車馬到處溜。奪(夺)也容易,墮(堕)也容易。興(兴)也简单,敗(败)也简单。如此這般,總(总)無絲線(丝线)連,人心都涣散。危無改矣!

本帖最近评分记录:
  • 金钱:+100(刘永兴) 精彩回复
  • 好评度:+1(理通) 高!
  • 金钱:+100(隴西子) 优秀文章
  • 级别: 嘉宾
    UID: 20951
    精华: 0
    发帖: 1765
    威望: 160 点
    金钱: 11873 RMB
    贡献值: 0 点
    好评度: 39 点
    在线时间: 9391(时)
    注册时间: 2009-09-28
    最后登录: 2014-10-28
    沙发  发表于: 2012-12-02 14:05

    仓颉有新版   许慎不说文了   但国人不醒哦   还更有网络语言呢!!!
    自醒之可也   免砖头拍顶   共享之   
    级别: 钻石会员
    UID: 55606
    精华: 0
    发帖: 499
    威望: 26 点
    金钱: 2528 RMB
    贡献值: 164 点
    好评度: -6 点
    在线时间: 10107(时)
    注册时间: 2011-02-24
    最后登录: 2024-11-15
    板凳  发表于: 2012-12-06 12:51

    開関(开关)上面缺,礦產(矿产)底掏空。这一句,就是开字和关字,是繁体字上面一部分丢掉了。所以,是上面缺失!矿字和产字,是将繁体字的底部挖空了,所以,底掏空。暗示现在的矿产都基本上挖空了。
    级别: 钻石会员
    UID: 55606
    精华: 0
    发帖: 499
    威望: 26 点
    金钱: 2528 RMB
    贡献值: 164 点
    好评度: -6 点
    在线时间: 10107(时)
    注册时间: 2011-02-24
    最后登录: 2024-11-15
    3楼  发表于: 2012-12-06 12:53

    榮譽(荣誉)是上面,負責(负责)在下边。荣誉二字,底下还是按照繁体字保留,只是把繁体字的上面改动了。所以,荣誉是上面!负责二字,在繁体字的基础上,只简化底下的“贝”字,而上部分没有改动。所以,负责在下边。暗示:若有功劳、成绩了,就是上级领导的荣誉。若是有什么过错或者不好的影响,就推脱说是下边的人干的,甚至,全是临时工干的。由下面的人负责!
    级别: 钻石会员
    UID: 55606
    精华: 0
    发帖: 499
    威望: 26 点
    金钱: 2528 RMB
    贡献值: 164 点
    好评度: -6 点
    在线时间: 10107(时)
    注册时间: 2011-02-24
    最后登录: 2024-11-15
    4楼  发表于: 2012-12-06 12:57

    奪(夺)也容易,墮(堕)也容易。夺字,比繁体字容易多了。所以,夺也容易!堕字,也是比繁体字简化容易些了。所以,堕落也容易!
    级别: 钻石会员
    UID: 55606
    精华: 0
    发帖: 499
    威望: 26 点
    金钱: 2528 RMB
    贡献值: 164 点
    好评度: -6 点
    在线时间: 10107(时)
    注册时间: 2011-02-24
    最后登录: 2024-11-15
    5楼  发表于: 2012-12-06 13:11

    回 1楼(隴西子) 的帖子

    谢谢金钱,非我的功劳,作者是张德道
    级别: 钻石会员
    UID: 55606
    精华: 0
    发帖: 499
    威望: 26 点
    金钱: 2528 RMB
    贡献值: 164 点
    好评度: -6 点
    在线时间: 10107(时)
    注册时间: 2011-02-24
    最后登录: 2024-11-15
    6楼  发表于: 2012-12-06 13:17

    興(兴)也简单,敗(败)也简单。兴字,比繁体字“兴”字简单多了。所以,兴也容易了!但是,败字也是比繁体字容易写了。所以,败起来也简单多了!

      解释:危無改矣!因为原来的“危”字没有被简化,所以,危还是没有改动!
    级别: 钻石会员
    UID: 55606
    精华: 0
    发帖: 499
    威望: 26 点
    金钱: 2528 RMB
    贡献值: 164 点
    好评度: -6 点
    在线时间: 10107(时)
    注册时间: 2011-02-24
    最后登录: 2024-11-15
    7楼  发表于: 2012-12-06 13:19

    聽(听)——听耳少,见此说法你别笑。你去看看开大会,能有几个不睡觉。
    级别: 至尊会员
    UID: 75771
    精华: 0
    发帖: 1659
    威望: 54 点
    金钱: 12348 RMB
    贡献值: 0 点
    好评度: 11 点
    在线时间: 90056(时)
    注册时间: 2011-12-12
    最后登录: 2024-11-02
    8楼  发表于: 2012-12-06 22:48

    的确   
    横成岭,侧成峰
    级别: 贵宾

    UID: 40065
    精华: 0
    发帖: 6629
    威望: 14 点
    金钱: 740 RMB
    贡献值: 0 点
    好评度: 7 点
    在线时间: 46089(时)
    注册时间: 2010-05-29
    最后登录: 2024-04-26
    9楼  发表于: 2012-12-18 00:55

    太聪明了!实在经典!赞一个!       
    上一主题下一主题
    «12»Pages: 1/2     Go
     龙行天下风水论坛 » ≌≌七嘴八舌≌≌ » 《转帖》简化汉字的各种预兆